フォッカチオ。 フォカッチャとフォッカチオの違いを分かりやすく解説!

フォカッチャ(フォッカチオ) by ぴぃたろう 【クックパッド】 簡単おいしいみんなのレシピが333万品

フォッカチオ

あちらでの正しい名称はfocacciaですね。 発音はフォカッチャでしょうね。 「ッ」の発音はccとなっている後ろのところ focaの部分では「フォカ」となり、普通は「ッ」とはならないはず。 女性名詞が正しいようです。 日本語への変換(発音もカタカナ表示も)は結構いいかげんですから そんなに気にしなくてもいいのではないでしょうか。 語尾を「O」にしたら男性名詞になるから、「ふぉっかちお」も日本文化としてはアリなのではないですか(私個人としては気に入りませんけれど) レストランで「ライスください」というとき、「ライス」は「虱」であって「米・ご飯」の発音でない・・・なんてことをきいた記憶があります 日本人はシラミ食ってるの? です 「focaccial」はおかしいけれど、「special とか social等、英語ではciaで終わるなんて語はないし、おかしいや」と独断で「l」をつけたのではないのでしょうか A ベストアンサー めどはやまと言葉ではないでしょうか。 もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。 広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく 不親切です。 朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。 解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、 ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。 目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です).

次の

サイゼ「フォッカチオ」が「メニューから消えた」情報 広報に聞くと「なるほど」の回答が

フォッカチオ

切る前のフォカッチャ フォカッチャ(Focaccia)とはの平たいである。 解説 [ ] やで味をつけ、そのまま食べるか、ハムやや、をはさんでとして食べる事も多く、ピザの原型でもある。 前菜の更に前に出されるおつまみとして、また、料理のつけあわせや、パンと一緒に出されることもある。 の、地方のものが特に有名で、所によっては家族のお祝いごとに普段料理をしない父親が作って提供する習わしがある。 、食物油、、、菌などを原料とした生地をか手で厚く押し延ばし、で焼き上げる。 完全に焼きあがる前のパン生地の表面の一部が膨らんで泡状になってしまうこともあるので、その場合はなどでを抜く。 日本でも各種のカジュアルレストランやパン店などでよく見かけるようになってきているが、なかにはオリーブ油以外の油脂や、乳製品、各種添加物などを用い、本場とはやや異なる風味になっているようなものもある。 なお、いわゆるでは、、などで類似の商品を提供しているが、サイゼリヤでは「フォッカチオ」と呼んでいる。 関連項目 [ ]• ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。

次の

「サイゼリヤ」で1人千円以内で完璧に飲むための極楽メニュー

フォッカチオ

切る前のフォカッチャ フォカッチャ(Focaccia)とはの平たいである。 解説 [ ] やで味をつけ、そのまま食べるか、ハムやや、をはさんでとして食べる事も多く、ピザの原型でもある。 前菜の更に前に出されるおつまみとして、また、料理のつけあわせや、パンと一緒に出されることもある。 の、地方のものが特に有名で、所によっては家族のお祝いごとに普段料理をしない父親が作って提供する習わしがある。 、食物油、、、菌などを原料とした生地をか手で厚く押し延ばし、で焼き上げる。 完全に焼きあがる前のパン生地の表面の一部が膨らんで泡状になってしまうこともあるので、その場合はなどでを抜く。 日本でも各種のカジュアルレストランやパン店などでよく見かけるようになってきているが、なかにはオリーブ油以外の油脂や、乳製品、各種添加物などを用い、本場とはやや異なる風味になっているようなものもある。 なお、いわゆるでは、、などで類似の商品を提供しているが、サイゼリヤでは「フォッカチオ」と呼んでいる。 関連項目 [ ]• ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。

次の